<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>МИРОВОЙ ТУРИЗМ&amp;#92;WORLD TOURISM</title>
		<link>http://worldtourism.ucoz.ru/</link>
		<description></description>
		<lastBuildDate>Thu, 05 Jul 2018 05:45:14 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://worldtourism.ucoz.ru/news/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>«Война и мир Красной горки»</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman,Times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;Всероссийский конкурс &amp;laquo;Зеленый маршрут&amp;raquo;, целью которого является популяризация активного отдыха, привлечение внимания общественности к экологическим маршрутам и развитие их инфраструктуры, а также улучшение экологической обстановки в целом пройдет в два этапа: заочный (с 15 мая по 15 июня) и очный (с 14 июля по 31 июля) сего года. О результатах регионального этапа в Ленинградской области было оглашено на пресс-конференции, которая прошла 4 июля в информационном агентстве ТАСС. Ее участниками стали заместитель председателя Комитета Ленинградской области по туриз...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman,Times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;Всероссийский конкурс &amp;laquo;Зеленый маршрут&amp;raquo;, целью которого является популяризация активного отдыха, привлечение внимания общественности к экологическим маршрутам и развитие их инфраструктуры, а также улучшение экологической обстановки в целом пройдет в два этапа: заочный (с 15 мая по 15 июня) и очный (с 14 июля по 31 июля) сего года. О результатах регионального этапа в Ленинградской области было оглашено на пресс-конференции, которая прошла 4 июля в информационном агентстве ТАСС. Ее участниками стали заместитель председателя Комитета Ленинградской области по туризму Римма Сачунова, доцент кафедры региональной экономики и природопользования Санкт-Петербургского государственного экономического университета Станислав Бабич, заведующая кафедрой туризма и социально-культурного сервиса Санкт-Петербургского государственного института культуры Галина Лескова, исполнительный директор Ассоциации краеведов Ленинградской области Станислав Низов и руководители всех команд, принимающих участие в региональном этапе конкурса.&amp;nbsp; &lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman,Times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;Всего было подано 4 заявки от &lt;span style=&quot;color:black&quot;&gt;Ленинградского государственного университета имени А. С. Пушкина, Санкт-Петербургского государственного экономического университета, Санкт-Петербургского государственного института культуры и сборной команды вузов.&lt;/span&gt; Победу одержал маршрут сборной команды &amp;laquo;Искатели&amp;raquo; под названием &amp;laquo;Война и мир Красной горки&amp;raquo;, который пройдет вдоль южного берега Финского залива, через поляну Бианки, форты Красная горка и Серая лошадь, а также через некоторые деревни. Как отметила руководитель команды Галина Лескова, этот маршрут будет нести в себе не только экологическую ценность, но и историческую. Во время его прохождения команда должна будет разработать его с точки зрения логистики и инфраструктуры, установить информационные стенды и знаки, а по окончанию предоставить видео и фотоматериалы. &lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman,Times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;Всего же этот тур поход будет длиться три дня и начнется с субботника, в котором могут принять участие все желающие. Он состоится 14 июля на Поляне Бианки Ломоносовского района. &lt;em&gt;Анастасия Бакаева&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://worldtourism.ucoz.ru/news/vojna_i_mir_krasnoj_gorki/2018-07-05-188</link>
			<dc:creator>moderator</dc:creator>
			<guid>https://worldtourism.ucoz.ru/news/vojna_i_mir_krasnoj_gorki/2018-07-05-188</guid>
			<pubDate>Thu, 05 Jul 2018 05:45:14 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ПМЭФ 2018</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman,Times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;Петербургский международный экономический форум (ПМЭФ) &amp;ndash; уникальное событие в мире экономики и бизнеса. ПМЭФ проводится с 1997 года, а с 2006 года проходит под патронатом и при участии Президента Российской Федерации.&amp;nbsp;За прошедшие двадцать лет Форум стал ведущей мировой площадкой для общения представителей деловых кругов и обсуждения ключевых экономических вопросов, стоящих перед Россией, развивающимися рынками и миром в целом.&amp;nbsp;&lt;b&gt;Эффективная платформа для бизнес-коммуникаций:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;встречи с коллегами, партнерами, экспертами, лидерами мирового бизнеса, представителями международной пол...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman,Times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;Петербургский международный экономический форум (ПМЭФ) &amp;ndash; уникальное событие в мире экономики и бизнеса. ПМЭФ проводится с 1997 года, а с 2006 года проходит под патронатом и при участии Президента Российской Федерации.&amp;nbsp;За прошедшие двадцать лет Форум стал ведущей мировой площадкой для общения представителей деловых кругов и обсуждения ключевых экономических вопросов, стоящих перед Россией, развивающимися рынками и миром в целом.&amp;nbsp;&lt;b&gt;Эффективная платформа для бизнес-коммуникаций:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;встречи с коллегами, партнерами, экспертами, лидерами мирового бизнеса, представителями международной политической арены, деятелями науки и культуры, журналистами.&amp;nbsp;&lt;b&gt;Беседы, меняющие мир:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;встречи с высокопоставленными российскими и иностранными лицами, представителями правительств и членами иностранных делегаций, в том числе из стран БРИКС, ШОС и СНГ.&amp;nbsp;&lt;b&gt;Обмен опытом и ноу-хау:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;демонстрация и развитие возможностей бизнеса, формирование новых тенденций за счет инновационных подходов; информация о самых современных технологиях.&amp;nbsp;&lt;b&gt;Продвижение в СМИ:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;присутствие на площадке российских и международных СМИ, телемосты ведущих мировых телекомпаний в течение всего времени проведения мероприятия, возможность организовать пресс-конференцию на площадке Форума.&amp;nbsp;&lt;b&gt;Обширная культурная программа:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;участникам и гостям Форума предоставляется возможность побывать в культурной столице России в мае, накануне уникального сезона белых ночей, увидеть лучшие постановки театров Санкт-Петербурга, приуроченные к периоду проведения ПМЭФ, а также посетить благотворительные мероприятия.&amp;nbsp;&lt;b&gt;Спортивная программа:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;возможность стать зрителем и принять участие в спортивных турнирах, корпоративных играх, футбольных и хоккейных матчах, а также установить новые контакты в атмосфере спортивной дружбы и неформального общения.&amp;nbsp;&lt;b&gt;Инвестиционный консалтинг и содействие развитию бизнес-проектов&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&amp;ndash; сервис, специально разработанный Фондом Росконгресс для оказания консультационных услуг по развитию и сопровождению бизнес-проектов иностранных компаний на рынках России и стран СНГ.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:20px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#006400;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;&quot;&gt;Новости&amp;nbsp;ПМЭФ 2018&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://www.forumspb.com/news/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;https://www.forumspb.com/upload/iblock/ffc/ffc49604d426c1730687999f918a212f.png&quot; style=&quot;float: left; width: 200px; height: 133px;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color:#006400;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:20px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;&quot;&gt;Видео ПМЭФ 2018&lt;br /&gt;
&lt;iframe allow=&quot;autoplay; encrypted-media&quot; allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;133&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/WLkiakR9L14&quot; width=&quot;200&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://worldtourism.ucoz.ru/news/pmehf_2018/2018-05-26-187</link>
			<dc:creator>moderator</dc:creator>
			<guid>https://worldtourism.ucoz.ru/news/pmehf_2018/2018-05-26-187</guid>
			<pubDate>Sat, 26 May 2018 14:57:43 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Таллин от «Фьюжн-Трэвэл»</title>
			<description>&lt;p style=&quot;margin:0cm; margin-bottom:.0001pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman,Times,serif;&quot;&gt;Рекламный тур в Таллин, который проходил с 24 по 26 марта, был организован туроператором &amp;laquo;Фьюжн-Трэвэл&amp;raquo;. В поездке приняли участие представители 40 агентств из Санкт-Петербурга. В своей приветственной речи директор Александра Ширшова рассказала о популярных направлениях в Эстонии, о базовых отелях, оптимальных вариантах проезда и о том как строится работа компании, отметив то, что все менеджеры помимо опыта в операторской деятельности, имеют огромный опыт агентских продаж и непосредственного общения с туристами, поэтому предложения&amp;nbsp;формируются с у...</description>
			<content:encoded>&lt;p style=&quot;margin:0cm; margin-bottom:.0001pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman,Times,serif;&quot;&gt;Рекламный тур в Таллин, который проходил с 24 по 26 марта, был организован туроператором &amp;laquo;Фьюжн-Трэвэл&amp;raquo;. В поездке приняли участие представители 40 агентств из Санкт-Петербурга. В своей приветственной речи директор Александра Ширшова рассказала о популярных направлениях в Эстонии, о базовых отелях, оптимальных вариантах проезда и о том как строится работа компании, отметив то, что все менеджеры помимо опыта в операторской деятельности, имеют огромный опыт агентских продаж и непосредственного общения с туристами, поэтому предложения&amp;nbsp;формируются с учетом всех нюансов и &lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://worldtourism.ucoz.ru/2018/Foto/KmlIzcEXXvU.jpg&quot; style=&quot;float: left; width: 140px; height: 187px;&quot; /&gt;потребностей. &quot;Мы формируем турпродукт таким образом, чтобы коллегам было приятно и удобно его продавать.&quot;- сказала Александра. Участники рекламного тура смогли лично в этом убедиться, оказавшись на месте туриста и ощутив на себе заботу организаторов рекламного тура. Проживали участники в &quot;Hestia Ilmarine&quot; 4* рядом с крепостной стеной и каждый мог прогуляться до туристических объектов Средневекового города. За три дня турагенты смогли ознакомиться с главными достопримечательностями и туристическими возможностями эстонской столицы. К тому же, многое и сейчас напоминает о том, что этот средневековый город окутан легендами старины. Это и узкие улочки, и стилизованная экскурсия в сопровождении рассказчицы, облаченной в костюм колдуньи-травницы. Даже дизайнерские конверты с сургучной печатью &amp;laquo;Фьюжн-Трэвэл&amp;raquo;, которые были выданы в начале программы, отсылали в прошлое. На следующий день турагенты лично проинспектировали отели сети &quot;Hestia&quot;, где доброжелательные сотрудники продемонстрировали номерной фонд, рестораны и конференц-залы отелей &amp;laquo;Hestia Hotel Europa&amp;raquo;, &amp;laquo;Nordic Forum&amp;raquo;, &amp;laquo;Barons&amp;raquo;, &amp;laquo;Sea Port&amp;raquo;. Вечер завершился поездкой в SPA-отель той же сети Hestia &amp;laquo;Laulasmаa&amp;raquo; 4*, который расположен на берегу Финского залива в 35 км от Таллина. По дороге автобус сделал остановку, чтобы группа могла полюбоваться водопадом &quot;Кейла-Йоа&quot;. В последний день увлекательного путешествия сотрудники турфирм посетили великолепные отели &quot;Hilton&quot; 4* и &quot;Nordic Forum&quot;4*. Изысканное меню обедов и просто замечательная дружеская атмосфера оставила приятные впечатления у всех участников инфотура.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;margin:0cm; margin-bottom:.0001pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman,Times,serif;&quot;&gt;Компания &amp;laquo;Фьюжн-Трэвэл&amp;raquo; &amp;ndash; надежный туроператор, обладающий огромным опытом и знаниями в области выездного туризма в страны Прибалтики, Венгрии, Германии. Отдел внутреннего туризма постоянно занимается разработкой новых маршрутов по Санкт-Петербургу и Северо-Западу. Контракты с ведущими отелями, гарантированные ж/д билеты позволяют предлагать клиентам качественный продукт по доступным ценам. Команда профессионалов поддерживает и оперативно консультирует своих клиентов в решении поставленных задач. В структуре компании работает отдел по корпоротивному обслуживанию, который занимается организацией выездых мероприятий в пределах Санкт-Петербурга, Ленобласти, а также в Греции, Тайланде и с в странах Прибалтики. Также, в компании можно оформить шенгенские визы, сделать страховку и &quot;Зеленую карту&quot;, приобрести авиа и ж/д билеты, разработать индивидуальную программу отдыха с учетом всех пожеланий!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;margin-bottom:.0001pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;margin-bottom:.0001pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;margin-bottom:.0001pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://worldtourism.ucoz.ru/news/tallin_ot_fjuzhn_trehvehl/2018-04-03-186</link>
			<dc:creator>moderator</dc:creator>
			<guid>https://worldtourism.ucoz.ru/news/tallin_ot_fjuzhn_trehvehl/2018-04-03-186</guid>
			<pubDate>Tue, 03 Apr 2018 14:20:51 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Вуокатти - Санкт-Петербург</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman,Times,serif;&quot;&gt;Год назад открылось автобусное сообщение между финским курортом Вуокатти и Санкт-Петербургом. Автобус отправляется на курорт дважды в неделю. Маршрут пролегает через города Иисалми, Тахко, Куопио, Савонлинна и Иматра. Автобусы принадлежат финской стороне &amp;ndash; концерну M. Niskanen из Иисалми. Они курсируют между Вуокатти и Петербургом дважды в неделю: отправление из Вуокатти по понедельникам и четвергам, а из Санкт-Петербурга &amp;ndash; по вторникам и пятницам. Все рейсы выполняются на 50-местных комфортабельных автобусах марки Volvo с большими багажниками и wi-fi на борту.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Кроме того, автобусы...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman,Times,serif;&quot;&gt;Год назад открылось автобусное сообщение между финским курортом Вуокатти и Санкт-Петербургом. Автобус отправляется на курорт дважды в неделю. Маршрут пролегает через города Иисалми, Тахко, Куопио, Савонлинна и Иматра. Автобусы принадлежат финской стороне &amp;ndash; концерну M. Niskanen из Иисалми. Они курсируют между Вуокатти и Петербургом дважды в неделю: отправление из Вуокатти по понедельникам и четвергам, а из Санкт-Петербурга &amp;ndash; по вторникам и пятницам. Все рейсы выполняются на 50-местных комфортабельных автобусах марки Volvo с большими багажниками и wi-fi на борту.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Кроме того, автобусы российского партнера будут курсировать по маршруту также дважды в неделю: из Петербурга в Вуокатти по понедельникам и четвергам, а из Вуокатти в Петербург &amp;ndash; по вторникам и пятницам. У российской компании на рейсе используются Volkswagen Crafter на 18 посадочных мест. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://worldtourism.ucoz.ru/2017/vuo.jpg&quot; style=&quot;width: 220px; height: 145px; float: left;&quot; /&gt;Открытие маршрута планировалось годами, о нем мечтали, в частности, местные предприятия в сфере турбизнеса, так как в Вуокатти находится крупный горнолыжный курорт. По словам исполнительного директора автобусной компании Мики Нисканена, это самое время открыть сообщение с Петербургом, так как вновь в туризме между странами наблюдается оживление. Расстояние между Петербургом и Вуокатти &amp;ndash; 595 км.&amp;nbsp;Подробнее:&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;https://www.matkasavo.fi/lakeland-line/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://www.matkasavo.fi/lakeland-line/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;Вуокатти &amp;ndash; туристический и спортивный центр на востоке Финляндии, расположенный в муниципалитете Соткамо провинции Кайнуу. Вуокатти широко известен как курорт международного уровня и центр зимних и летних видов спорта. Благодаря хорошо развитой инфраструктуре, курорт пользуется особенной популярностью у семейных туристов с детьми и профессиональных спортсменов.&amp;nbsp;Горнолыжный курорт Вуокатти предлагает более 8 000 спальных мест на любой вкус. Парк приключений Angry Birds, СПА-комплекс Holiday Club Katinkulta, горнолыжные склоны Вуокатти - все это и многое другое ждет гостей курорта Вуокатти круглый год. Именно здесь расположен первый в мире уникальный круглогодичный тоннель для катания на лыжах и сноуборде. VuokattiSport &amp;mdash; это также:центр&amp;nbsp;Олимпийской подготовки зимних и летних видов спорта; 13 горнолыжных спусков разного уровня сложности;&amp;nbsp;150 лыжных трасс; 2 мультифункциональных крытых зала для различных видов спорта; бассейн, СПА, сауны; хоккей, футбол, биатлон, вейкборд, теннис, сквош и многое другое. Отель предлагает широкое разнообразие вариантов размещения для удовлетворения любых ожиданий гостей. Хотите ли вы разместиться в номерах отеля, в апартаментах-шале с сауной или коттедже, у нас всегда есть подходящий вариант. В ресторане отеля сервируются &amp;nbsp;здоровые и высококачественные завтрак, обед и ужин для гостей по системе &quot;шведский стол&quot;.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://worldtourism.ucoz.ru/news/vuokatti_sankt_peterburg/2017-11-07-185</link>
			<dc:creator>moderator</dc:creator>
			<guid>https://worldtourism.ucoz.ru/news/vuokatti_sankt_peterburg/2017-11-07-185</guid>
			<pubDate>Tue, 07 Nov 2017 14:36:08 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Форум «Безопасность на транспорте»</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman,Times,serif;&quot;&gt;В Санкт-Петербурге состоялся&amp;nbsp;VII Международный форум &amp;laquo;Безопасность на транспорте&amp;raquo;.&amp;nbsp;Организатор мероприятия &amp;ndash; АНО &amp;laquo;Общественный форум &amp;laquo;Безопасность на транспорте&amp;raquo;, председателем Общественного совета которого является&amp;nbsp;заместитель председателя комитета ГД РФ по безопасности и противодействию коррупции Анатолий Выборный.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, Times, serif; font-size: 14px; line-height: 1.6;&quot;&gt;В условиях постоянно растущей террористической угрозы и износа транспортной инфраструктуры отрасль сталкивается с новыми вызовам...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman,Times,serif;&quot;&gt;В Санкт-Петербурге состоялся&amp;nbsp;VII Международный форум &amp;laquo;Безопасность на транспорте&amp;raquo;.&amp;nbsp;Организатор мероприятия &amp;ndash; АНО &amp;laquo;Общественный форум &amp;laquo;Безопасность на транспорте&amp;raquo;, председателем Общественного совета которого является&amp;nbsp;заместитель председателя комитета ГД РФ по безопасности и противодействию коррупции Анатолий Выборный.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, Times, serif; font-size: 14px; line-height: 1.6;&quot;&gt;В условиях постоянно растущей террористической угрозы и износа транспортной инфраструктуры отрасль сталкивается с новыми вызовами. Объекты транспортной инфраструктуры &amp;ndash; аэропорты, вокзалы &amp;ndash; предполагают массовое скопление людей, и потому часто становятся объектами террористических атак. В 2016 года террористы в Берлине и Ницце использовали транспорт как орудие совершения теракта. Серьезной проблемой остается количество происшествий и жертв на дорогах &amp;ndash; в 2016 году в России в ДТП погибли более 20 тысяч человек. В этом же году на территории СНГ произошло 28 &lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://worldtourism.ucoz.ru/2017/banners/5D3_6853.jpg&quot; style=&quot;float: left; width: 200px; height: 103px;&quot; /&gt;авиационных катастроф. В условиях таких тревожных показателей обеспечение безопасности на транспорте становится одной из важнейших государственных задач. Международный форум &amp;laquo;Безопасность на транспорте&amp;raquo; &amp;ndash; это площадка, где власть и представители отрасли активно обсуждают существующие проблемы и совместно вырабатывают пути их решения.&amp;nbsp;Основная цель форума &amp;ndash; подготовка предложений по совершенствованию законодательства и государственной политики в сфере обеспечения безопасности на транспорте.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, Times, serif; font-size: 14px; line-height: 1.6;&quot;&gt;Деловая программа мероприятия построена по двум ключевым направлениям: антитеррористическая защищенность и обеспечение технологической безопасности отрасли на различных видах транспорта &amp;ndash; водном, воздушном, железнодорожном и автотранспорте.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, Times, serif; font-size: 14px; line-height: 1.6;&quot;&gt;Пленарное заседание форума было посвящено профильной государственной политике и международному сотрудничеству. Участники обсудили&amp;nbsp;изменения в законодательстве, включая недавно принятый закон о &amp;laquo;транспортных дебоширах&amp;raquo;, и обеспечение транспортной безопасности на едином транспортном пространстве ЕАЭС. Модератором заседания стал куратор форума Анатолий Выборный.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, Times, serif; font-size: 14px; line-height: 1.6;&quot;&gt;Заместитель министра транспорта РФ Николай Захряпин&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, Times, serif; font-size: 14px; line-height: 1.6;&quot;&gt;&amp;nbsp;представил&amp;nbsp;разработанный министерством законопроект &amp;laquo;О внесении изменений в Федеральный закон &amp;laquo;О транспортной безопасности&amp;raquo;. С докладом о повышении эффективности федерального государственного контроля и надзора в сфере безопасности на транспорте выступил недавно назначенный&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, Times, serif; font-size: 14px; line-height: 1.6;&quot;&gt;руководитель Ространснадзора Виктор Басаргин. Для него этот форум станет первым публичным выступлением в новой должности. Также среди спикеров &amp;ndash; директор Департамента транспорта и инфраструктуры Евразийской экономической комиссии Ержан Нурахметов и вице-президент ОАО &amp;laquo;РЖД&amp;raquo; Шевкет Шайдуллин.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, Times, serif; font-size: 14px; line-height: 1.6;&quot;&gt;Ключевым мероприятием второго дня работы форума стала конференция, посвященная подготовке транспортной отрасли к Кубку Конфедераций 2017 и Чемпионату мира по футболу 2018.&amp;nbsp;В числе участников &amp;ndash; представители Министерства транспорта РФ и АНО &amp;laquo;Транспортной дирекции-2018&amp;raquo;, федеральных ведомств и регионов, занятых в организации турниров. На конференции были&amp;nbsp;подняты вопросы модернизации объектов транспортной инфраструктуры в городах, принимающих турниры, и создания условий для безопасного перемещения зрителей и участников соревнований.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, Times, serif; font-size: 14px; line-height: 1.6;&quot;&gt;На рабочих секциях участники обсудят нововведения в нормативно-правовом регулировании в сфере технологической безопасности и начало реализации приоритетного проекта РФ &amp;laquo;Безопасные и качественные дороги&amp;raquo;, информационные технологии и беспилотные системы. Важными темами стали&amp;nbsp;поиск баланса между обеспечением транспортной безопасности и экономическими возможностями субъектов транспортной системы, аттестация сил обеспечения транспортной безопасности, законодательное закрепление требований к техническим средствам.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman,Times,serif;&quot;&gt;На форуме состоялось&amp;nbsp;первое заседание Общественного совета АНО &amp;laquo;Общественный форум &amp;laquo;Безопасность на транспорте&amp;raquo;&amp;nbsp;под председательством Анатолия Выборного.&amp;nbsp;Члены Совета утвердили&amp;nbsp;структуру и направления итогового документа форума &amp;ndash; общественной резолюции. Резолюция является уникальным механизмом обратной связи, которая консолидирует предложения и инициативы участников отрасли по совершенствованию отраслевого законодательства и госполитики. Документ будет направлен для рассмотрения в профильные органы государственной власти.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, Times, serif; font-size: 14px; line-height: 1.6;&quot;&gt;В рамках выставочной экспозиции ведущие российские и зарубежные компании представили&amp;nbsp;новейшие образцы оборудования и технических средств, проекты по формированию безопасной транспортной среды в городах.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, Times, serif; font-size: 14px; line-height: 1.6;&quot;&gt;В работе форума приняли&amp;nbsp;участие более 400 делегатов&amp;nbsp;&amp;ndash; представителей федеральных министерств и ведомств, органов власти субъектов РФ, госкорпораций, системообразующих компаний, общественных организаций, институтов науки и образования, ведущих СМИ. Форум проходил&amp;nbsp;при поддержке обеих палат Федерального Собрания РФ, Минтранса России, МЧС России, МВД России, ФСБ и других профильных министерств и ведомств.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, Times, serif; font-size: 14px; line-height: 1.6;&quot;&gt;Мероприятие состоялось&amp;nbsp;на конгрессно-выставочной площадке бизнес-отеля Crowne Plaza St.Petersburg Airport. Оператор форума &amp;ndash; компания Conference Point. С более подробно информацией о программе и условиях участиях Вы можете ознакомиться на официальном сайте форума&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://forumbt.ru/&quot; style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, Times, serif; font-size: 14px; line-height: 1.6;&quot;&gt;forumbt.ru.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://worldtourism.ucoz.ru/news/forum_bezopasnost_na_transporte/2017-04-07-184</link>
			<dc:creator>moderator</dc:creator>
			<guid>https://worldtourism.ucoz.ru/news/forum_bezopasnost_na_transporte/2017-04-07-184</guid>
			<pubDate>Fri, 07 Apr 2017 14:46:21 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Координационный совет по туризму</title>
			<description>&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: times new roman,times,serif;&quot;&gt;1 декабря в рамках Санкт-Петербургского Международного культурного форума состоялся Координационный совет по туризму. Модераторами мероприятия выступили заместитель министра культуры РФ Алла Манилова и исполнительный директор Ассоциации туроператоров России Майя Ломидзе. Основной темой дискуссии стало повышение конкурентоспособности российских регионов на российском и международном туристском рынках. Тема выбрана не случайно, так как на протяжении последних нескольких лет, и особенно в последние месяцы, это проблема встало наиболее остро. Именно за это время впервые в истории российского туризма Министерств...</description>
			<content:encoded>&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: times new roman,times,serif;&quot;&gt;1 декабря в рамках Санкт-Петербургского Международного культурного форума состоялся Координационный совет по туризму. Модераторами мероприятия выступили заместитель министра культуры РФ Алла Манилова и исполнительный директор Ассоциации туроператоров России Майя Ломидзе. Основной темой дискуссии стало повышение конкурентоспособности российских регионов на российском и международном туристском рынках. Тема выбрана не случайно, так как на протяжении последних нескольких лет, и особенно в последние месяцы, это проблема встало наиболее остро. Именно за это время впервые в истории российского туризма Министерством по культуре и Экспертным советом при министерстве, а также Комитетом по импортозамещению в туризме были разработаны приоритетные национальные историко-культурные проекты для развития регионов. В этом году свое 50-летие отмечает один из самых известных маршрутов во всем мире &amp;ndash; &amp;laquo;Золотое кольцо&amp;raquo;. Сейчас наряду с ним существует сразу несколько крупнейших сетевых маршрутов, проходящих по территории всей страны: &amp;laquo;Русские усадьбы&amp;raquo;, &amp;laquo;Серебряное ожерелье&amp;raquo;, &amp;laquo;Красный маршрут&amp;raquo;, &amp;laquo;Восточное кольцо&amp;raquo;, &amp;laquo;Большая Волга&amp;raquo;, &amp;laquo;Великий шелковый путь&amp;raquo; и другие.&lt;br /&gt;
Кроме того, для продвижения имиджа России за рубежом открываются офисы &amp;laquo;Visit Russia&amp;raquo;, в рамках которых проводятся презентации турпотенциала регионов. Так, в середине ноября в Милане был открыт уже второй офис Visit Russia в Италии, год назад представительство открылось в Риме. По словам Аллы Маниловой, Италия стала первой страной, в которой представлено несколько таких офисов, что &quot;является прекрасным свидетельством традиционно теплых отношений между двумя странами, а также результатом чрезвычайно успешного перекрестного Года туризма Россия-Италия, прошедшего в 2014 году&quot;. Именно в Милане состоялась презентация нового проекта &amp;laquo;Россия &amp;ndash; родина космоса&amp;raquo;, призванного ближе познакомить туристов с историей развития комической отрасли в нашей стране. По словам замминистра, презентация вызвала небывалый ажиотаж и отклик СМИ по всей Европе, а также заинтересованность со стороны местным туроператоров.&lt;br /&gt;
Специалисты также обсудили, как регионы России могут наиболее успешно составить конкуренцию зарубежным курортам, и какие факторы могут этому препятствовать. Своим опытом в сфере продвижения туризма поделились иностранные представители Франции, Израиля и Программного офиса Совета Европы. Так, Инесса Короткова, представитель Министерства по туризму Франции Atout France, рассказала об опыте формирования и продвижения конкурентоспособных турпродуктов на внутреннем и въездном рынке Франции, и в частности, о применении такого феномена как &amp;laquo;туристический инжиниринг&amp;raquo;. &amp;laquo;Туристический инжиниринг это целенаправленный поиск и разработка новых технологий, инструментов развития, с учетом творческого подхода в развитии отрасли в конкретном регионе. Если хотите, это своего рода маркетинговая стратегия, позиционирование бренда, продажи, привлечение инвестиций, словом - все, что делается для развития, как своих территорий, так и для зарубежных партнеров&amp;raquo;. Глава Программного офиса Совета Европы в Российской Федерации Петр Зих в свою очередь рассказал о программе &amp;laquo;Культурные маршруты Совета Европы&amp;raquo;. &amp;laquo;Это 32 маршрута, разработанных для продвижения культурного и исторического облика Европы. Все они объединены в различные категории и по определенным признакам: это могут быть маршруты, максимальные приближенные к историческим &amp;laquo;путям&amp;raquo;. Например, &amp;laquo;Путь Викингов&amp;raquo;, &amp;laquo;Путь франков&amp;raquo;. Это могут быть маршруты между различными странами, имеющие сходные продукты, которые производят на их территориях. Кроме того, существуют и тематические маршруты. Все они должны пройти соответствие определенным стандартам, принятым Советом Европы. Существуют также проекты, в которых Россия является непосредственным участником. Сейчас у нас есть проект создания &amp;laquo;Пути Петра Великого&amp;raquo;.&lt;br /&gt;
В следующем году отмечается 300 лет с момента посещения Франции Петром I. В связи с этим в апреле 2017 года планируется проведения &amp;laquo;Петровского конгресса&amp;raquo;. Проведение этого мероприятия в Париже призвано привлечь внимание российских и зарубежных исследователей к дальнейшему изучению Второго европейского путешествия Петра I. Отмечается, что это путешествие стало &quot;знаковым как для российской, так и для европейской истории, сыграло важную роль в завершении Северной войны и в военно-политическом урегулировании ситуации в Европе&quot;. Международный Петровский конгресс проводится под эгидой Министерства культуры России. С российской стороны организаторами выступают посольство России во Франции, а также Государственный Эрмитаж и другие национальные музеи и научные институты России. С французской стороны &amp;ndash; ведущие исследовательские подразделения Сорбонны и Национального центра научных исследований.&lt;br /&gt;
Помимо сотрудничества с зарубежными партнерами участники также уделили особое внимание проблеме предоставления качественной транспортной услуги. С 1 января 2017 года вступает в силу новый закон о туризме, где есть норматив о том, что возить детские экскурсии на автобусах больше 10 лет будет запрещено. Однако руководитель регионального комитета Российского союза туриндустрии (РСТ) Ольга Санаева выступила с критикой подобного решения. &amp;laquo;Низкий поклон министерству культуры РФ и Ольге Яриловой, главе департамента региональной политики и туризма Минкультуры, за борьбу, которую она выдерживает сегодня для того, чтобы данный пункт закона вышел в другой редакции, где возраст автобусов не будет учитываться, а будет учитываться только техническое состояние. Мы знаем, что иногда и пятилетний автобус нельзя выпускать, а десятилетний автобус ещё очень и очень пригоден&amp;raquo;, &amp;mdash; сказала Санаева. Заместитель Министра культуры Алла Манилова в свою очередь пообещала добиться изменения указанного норматива.&lt;br /&gt;
По окончании заседания были подписаны соглашения о сотрудничестве в сфере туризма между регионами &amp;mdash; в том числе регионами проведения Чемпионата мира по футболу-2018 &amp;mdash; и участниками российского туристического рынка. В разговоре с журналистами Алла Манилова также дала прогноз, как это событие может сказаться на туристическом потоке в России. &amp;laquo;Как правило, нас следующий год за этим событием места их проведения увеличивают туристический приток уже на 25%. Например, в 2003 году Петербург вообще не был разрекламирован как туристская столица. Странно? Да. После 300-летия Санкт-Петербурга, в 2004 году, уже +25% иностранных туристов. Сколько туристов приедет именно на матчи &amp;mdash; это другой вопрос. Это зависит еще от многих нюансов&amp;raquo;, &amp;mdash; сказала заместитель министра.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</content:encoded>
			<link>https://worldtourism.ucoz.ru/news/koordinacionnyj_sovet_po_turizmu/2016-12-02-183</link>
			<dc:creator>moderator</dc:creator>
			<guid>https://worldtourism.ucoz.ru/news/koordinacionnyj_sovet_po_turizmu/2016-12-02-183</guid>
			<pubDate>Fri, 02 Dec 2016 15:21:53 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Летний отдых в Вале</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: times new roman,times,serif;&quot;&gt;Этой осенью с рабочей журналистской поездкой я побывал в Швейцарии в кантоне Вале по приглашению&lt;a href=&quot;http://www.valais.ch&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt; &lt;span style=&quot;color:#006400;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Valais/Wallis Promotion&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Выражаю огромную благодарность &lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color:#2F4F4F;&quot;&gt;Nancy Pellissier&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Media&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Management&lt;/em&gt; &lt;em&gt;International&lt;/em&gt;&lt;em&gt;/&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Wallis&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Promotion&lt;/em&gt;&lt;em&gt;),&lt;/em&gt; которая провела большую работу по организации этого великолепного путешествия и подготовке его весьма насыщенной программы. Также выражаю сердечную признательнос...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: times new roman,times,serif;&quot;&gt;Этой осенью с рабочей журналистской поездкой я побывал в Швейцарии в кантоне Вале по приглашению&lt;a href=&quot;http://www.valais.ch&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt; &lt;span style=&quot;color:#006400;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Valais/Wallis Promotion&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Выражаю огромную благодарность &lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color:#2F4F4F;&quot;&gt;Nancy Pellissier&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Media&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Management&lt;/em&gt; &lt;em&gt;International&lt;/em&gt;&lt;em&gt;/&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Wallis&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Promotion&lt;/em&gt;&lt;em&gt;),&lt;/em&gt; которая провела большую работу по организации этого великолепного путешествия и подготовке его весьма насыщенной программы. Также выражаю сердечную признательность &lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color:#2F4F4F;&quot;&gt;Franziska Amstutz&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Market&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Manager&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Russia&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Valais&lt;/em&gt;&lt;em&gt;/&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Wallis&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Promotion&lt;/em&gt;) за многолетнее плодотворное сотрудничество и помощь в организации пресс-туров. Целью моей &amp;nbsp;увлекательной поездки в этом году стало ознакомление с возможностями активного отдыха в летне-осенний период на живописных курортах кантона Вале: &lt;span style=&quot;color:#000000;&quot;&gt;Мартиньи&lt;/span&gt; (&lt;em&gt;Martigny&lt;/em&gt;), &lt;span style=&quot;color:#000000;&quot;&gt;Овронна&lt;/span&gt; (&lt;em&gt;Ovronnaz&lt;/em&gt;), &lt;span style=&quot;color:#000000;&quot;&gt;Церматт&lt;/span&gt; (&lt;em&gt;Zermatt&lt;/em&gt;), а также со столицей кантона Вале - &lt;span style=&quot;color:#000000;&quot;&gt;Сьоном&lt;/span&gt; (&lt;em&gt;Sion&lt;/em&gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Швейцарская Система Путешествий&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Моя пресс-поездка была поддержана Швейцарской Системой Путешествий &lt;a href=&quot;http://www.swisstravelsystem.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#800000;&quot;&gt;Swiss Travel System&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, обеспечившей мое комфортное передвижение по стране. Проездные билеты &lt;a href=&quot;http://www.myswitzerland.com/ru/swiss-travel-pass.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#8B4513;&quot;&gt;Swiss Travel Pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; дают обладателю право &lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://famouspeople.ucoz.ru/2016/prezent/sts2.jpg&quot; style=&quot;float: left; width: 220px; height: 124px;&quot; /&gt;бесплатного пользования без ограничений железными дорогами, автобусами и водными видами транспорта по всей Швейцарии. Путешествие по Швейцарии стало еще более приятным, ведь есть и другие преимущества. Наслаждайтесь полной свободой путешествия с единым проездным билетом: вне зависимости от того, когда и куда вы захотите поехать, больше нет необходимости приобретать билеты в кассах. Достаточно просто взойти на борт и начать открытие Швейцарии. Пассажиры младше 26 лет, желающие путешествовать по Швейцарии на поездах, автобусах и водных видах транспорта, могут приобрести проездной Swiss Travel Pass Youth со скидкой 15 процентов от цены обычного проездного Swiss Travel Pass. Также это бесплатные поездки на большинстве &lt;a href=&quot;http://www.myswitzerland.com/ru/pages/n48591/sts-4-spalte-elemente/panorama-archiv/panorama-routes.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;панорамных маршрутов&lt;/a&gt;. Бесплатное пользование общественным транспортом в 75 городах Швейцарии. Право бесплатного посещения 480 музеев по всей стране. 50% скидка &lt;a href=&quot;http://www.myswitzerland.com/ru/transport-travel/getting-around/public-transport.html?nodeid=25358&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;на большинстве горных железных дорог&lt;/a&gt;. Бесплатный проезд детям в возрасте до 16 лет в сопровождении хотя бы одного из родителей с картой &lt;a href=&quot;http://www.myswitzerland.com/ru/transport-travel/getting-around/tickets/tickets-swiss-family-card.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Swiss Family Card&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Кантон Вале&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Кантон Вале (&lt;a href=&quot;http://www.myswitzerland.com/ru/destinations/regions/valais.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#B22222;&quot;&gt;Valais&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) расположенный на юго-западе Швейцарии, протянулся по величественным горным районам вдоль долины реки Рона, от самого ее истока в ледниках центральных Альп до впадения в Женевское озеро. Солнечные лучи ласкают долины. Чистейшие воды ручьев струятся от озера к озеру. А сосновые леса и виноградники появляются буквально за каждым поворотом. Прохладный бриз струится с ледников. Вершины &lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://famouspeople.ucoz.ru/2016/prezent/vale.jpg&quot; style=&quot;float: left; width: 280px; height: 157px;&quot; /&gt;гор, как ничто иное на Земле, близки к небесам. Река Рона &amp;ndash; словно&amp;nbsp;роскошная&amp;nbsp;голубая лента, подпитывается многочисленными ручьями, стремящимися вниз с крутых долин. В Гомсе река по-настоящему мощна, а ниже по долине &amp;ndash; спокойна. Она протекает через горные деревушки и &amp;laquo;загоревшие&amp;raquo; на солнце дома, через города, в которых древняя история соседствует с современностью, через оранжереи и виноградники &amp;ndash; а затем&amp;nbsp;впадает в Женевское озеро. Здесь царит контрастный ландшафт &amp;ndash; крутые скалы и парящие в облаках вершины, немецкий&amp;nbsp;и французский&amp;nbsp;языки, дух Севера и Средиземноморья одновременно. Это регион четырехтысячников &amp;ndash;&amp;nbsp;здесь 12 самых больших ледников и огромное количество альпийских перевалов. В Вале находятся: самое большое в Европе подземное озеро в Сан-Леонарде; ледник Алетч, один из самых широких и протяженных ледников в Европе; самая высокогорная в Европе подвесная дорога в Церматте; термальные источники Лавей, Лейкербад, Сейлон, Овронна; самый старый функционирующий орган в мире в соборе Валери в Сьоне. &amp;laquo;Ледниковый Экспресс&amp;raquo;, панорамный поезд, маршрут которого проходит через самые живописные места Швейцарии, провезет вас из Церматта через 91 туннель, 291 мост и знаменитый обервальдский перевал. Кантон Вале вполне заслужено называют регионом контрастов, расположенным в самом сердце Альп. И благодаря своему необыкновенному местоположению, когда снежные вершины встречаются с небом, этот регион называют &quot;Королевством отдыха&quot;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: times new roman,times,serif;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Сьон&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Сьон (&lt;a href=&quot;http://www.myswitzerland.com/ru/sion-sitten.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#B22222;&quot;&gt;&lt;em&gt;Sion&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) - столица кантона Вале &amp;ndash; это самый солнечный город в Швейцарии и региональный центр виноделия. Благодаря удачному расположению, этот небольшой город с богатой культурой, можно назвать идеальной отправной точкой для исследования окрестностей и зимой и летом. Сьон легко узнается издалека по высоким башням замка Турбийон и замка Валери. Эти достопримечательности сторожат столицу Вале и ее 30 000 жителей. Прошлое и будущее легко сочетаются в одном из старейших швейцарских городов. Сьон, который может похвастать историей, уходящей на 7 000 лет назад, сегодня является экономическим центром Вале и &lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://famouspeople.ucoz.ru/2016/prezent/sion.jpg&quot; style=&quot;float: left; width: 220px; height: 124px;&quot; /&gt;важным транспортным узлом, благодаря своему едиственному международному аэропорту. В церкви замка Валерия хранится один из старейших в мире действующих органов, датирующийся XV веком. Совершенно очаровательны многочисленные исторические памятники в старом городе, торговый район и современные и удобные городские объекты. Здесь можно почувствовать себя немного ближе к югу. Посетите один из многочисленных музеев, и вы узнаете богатую историю региона. Сьон находится в центре одного из самых важных винодельческих регионов Швейцарии. Фандан &amp;ndash; местное белое вино &amp;ndash; широко известно. Чтобы иметь возможность орошать виноградники и поля в сухой и солнечной долине, пришлось создать систему ирригационных каналов на горных склонах. Эти каналы называются &quot;биссы&quot;, и прогулки вдоль каналов через виноградники &amp;ndash; особенное валезанское приключение. Крупнейшая в Швейцарии автобусная станция соединяет Сьон со множеством окрестных долин и чудесных городков кантона Вале. В сущности, Сьон является идеальной отправной точкой для исследования Вале летом, или для того, чтобы провести каникулы на одном из соседних лыжных курортов или у термальных источников. Зимой Сьон предоставляет легкий доступ к лыжным курортам Анзер, Кран-Монтана, Четыре долины и Валь д&amp;rsquo;Эрен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Мартиньи&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Небольшой городок Мартиньи (&lt;a href=&quot;http://www.myswitzerland.com/ru/martigny.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#800000;&quot;&gt;&lt;em&gt;Martigny&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) находится на притоке Роны в нижнем Вале и стоит на перекрестке между перевалами Симплон, Гран Сен-Бернар и Форкла. Культурное наследие &amp;ndash; от кельтских времен и эпохи римской империи &amp;ndash; а также гастрономическая традиция с явным средиземноморским акцентом: два фактора, которые привлекают путешественников в этот городок, который всегда оказывается по пути. Мартиньи в окружении садов и виноградников известен своими гастрономическими ресторанами. Под благословенным валезанским солнцем, в регионе идеально вызревает клубника, абрикосы, виноград, спаржа и так далее. Уже в &lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://famouspeople.ucoz.ru/2016/prezent/mart2.jpg&quot; style=&quot;float: left; width: 220px; height: 124px;&quot; /&gt;прошлом такие известные личности, как Руссо, Гете, Стендаль и Лист воздавали должное кулинарным прелестям региона. История Мартиньи простирается на два тысячелетия: кельтские племена, римляне и наполеоновские войска оставили здесь свои следы. Восстановленный амфитеатр, римские термальные ванны, храмы и жилые кварталы составляют очарование современного Мартиньи. Позже Мартиньи стал резиденцией первого швейцарского епископа, и сегодня вызывают восхищение кварталы La Bâtiaz и Vieux-Bourg, где сохранилось несколько церквей и светских зданий, на которые стоит посмотреть. Фонд Пьера Джанадды (Pierre Gianadda Foundation) &amp;ndash; важнейший культурный объект Мартиньи, включающий галло-римский музей, музей автомобилей и ежегодные выставки крупнейших художников с международной славой. Здание было построено вокруг руин бывшего римского храма. Французский курорт Шамони доступен из Мартиньи за полтора часа при помощи смелой, с точки зрения конструкции, узкоколейки &amp;laquo;Монблан-Экспресс&amp;raquo;. &amp;laquo;Экспресс Сен-Бернар&amp;raquo; отвозит пассажиров из Мартиньи в Орсьер, а оттуда на автобусе через великолепные горные пейзажи можно достичь приюта Большой Сен-Бернар. Благодаря идеальной транспортной доступности зимой из Мартиньи легко добраться в центры зимнего спорта &amp;ndash; Четыре долины, Пор-дю-солей или в Овронну.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Оврона &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Небольшой оздоровительный курорт Оврона (&lt;a href=&quot;http://www.myswitzerland.com/ru/ovronnaz.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#800000;&quot;&gt;&lt;em&gt;Ovronnaz&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) находится во французской части кантона Вале на южном склоне, на всегда залитой солнцем террасе. Здесь есть два термальных бассейна под открытым небом и еще один под крышей &amp;ndash; с температурой 32-35С. Все три хорошо известны и популярны среди тех, кто приезжает в горы летом и тех, кто с удовольствием занимается зимними видами спорта. Отсюда же открывается &lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://famouspeople.ucoz.ru/2016/prezent/ovr.jpg&quot; style=&quot;float: left; width: 220px; height: 115px;&quot; /&gt;замечательный вид на долину Роны. Tермальный спа-центр Thermalp les Bains предлагает всеобъемлющие оздоровительные программы и все услуги центра здоровья и красоты. В распоряжении посетителей &amp;ndash; лечебный сектор, центр косметической медицины и три термальных бассейна. Территория вокруг Овронна располагает живописнейшей сетью пешеходных троп, проходящих сквозь виноградники, через зеленые альпийские пастбища и устремляющихся к горам гряды Муверан и озеру Фулли. Маленькие любители Дикого запада оценят по достоинству игровой маршрут Lucky Luke, следуя по стопам знаменитого ковбоя-комика в окрестностях Овронна. Осенью, когда &amp;laquo;индейское&amp;raquo; (&amp;laquo;бабье&amp;raquo;) лето расцвечивает листья деревьев всеми красками, регион становится особенно прекрасным. И это идеальное время для того, чтобы продегустировать вкуснейших валезанских вин &amp;ndash; в расположенных здесь же виноградниках. Простой 19-километровый маунтанбайк-маршрут из Овронна проходит через лес к красивой деревушке Чибоз. Амбициозным велосипедистам понравятся виражи Col de Forcle с потрясающими видами на Нижний Вале. Трасса довольно непростая, но после ее прохождения можно отправиться в термальное СПА с гидромассажными ванными, которые помогут расслабить мышцы и отлично отдохнуть. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Церматт&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Церматт (&lt;a href=&quot;http://www.myswitzerland.com/ru/zermatt.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#800000;&quot;&gt;&lt;em&gt;Zermatt&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) лежит у подножия Маттерхорна. И развитие города как туристического центра неразрывно связано с этой, возможно, самой популярной горой в мире. Курорт, закрытый для автотранспорта, сохраняет свой особый характер и предлагает неограниченное количество возможностей для путешественников. Расположение Церматта у подножия Маттерхорна в центре обширной походной и горнолыжной арены, делает его одним из самых привлекательных курортов в мире. Горнолыжный район обслуживают 65 горных железных &lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://famouspeople.ucoz.ru/2016/prezent/zerm.jpg&quot; style=&quot;float: left; width: 220px; height: 124px;&quot; /&gt;дорог, здесь проложено 360 км трасс. Район Matterhorn glacier paradise &amp;ndash; крупнейшая и самая высокая в Европе зона летнего катания. По этой причине многочисленные лыжные сборные тренируются здесь в летний сезон. Регион также имеет легендарную славу среди альпинистов: Haute Route &amp;ndash; сложный маршрут, занимающий несколько дней и пересекающий государственные границы между Монбланом и Церматтом. Более 400 км пешеходных маршрутов ведут через долину Маттер и за ее пределы, включая тропы погонщиков мулов, которые были проложены еще в XIII веке (частично эти тропы вымощены камнями). Пешеходные и велосипедные прогулки, скалолазание, высокогорные альпийские туры &amp;ndash; наиболее популярные здесь занятия как летом, так и зимой. Каждый год четырехтысячники привлекают множество альпинистов. 400 км пешеходных маршрутов также познакомят менее экстремальных гостей с гористым ландшафтом Церматта. Зубчатая железная дорога соединяет Церматт с вершиной Горнерграт (3089 метров над уровнем моря). С нее открывается потрясающий вид на Маттерхорн, ледники и массив Монте-Роза. До самой высокогорной смотровой площадки Европы высотой 3883 метра над уровнем моря можно добраться на канатной дороге, которая также открывает панорамный вид на Маттерхорн (4478 метров) и вершины Швейцарских, Итальянских и Французских Альп. Ледниковый дворец можно наблюдать под 15 метрами льда. Подъемники и канатная дорога открывают доступ к Matterhorn Glacier Paradise &amp;ndash; самой высокогорной летней зоне горнолыжного катания Альп на леднике Теодуль.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size:16px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://viperson.ru/wind.php?ID=518626&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(47, 79, 79);&quot;&gt;&lt;strong&gt;Владимир Дмитриев&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;,&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;член Международной Федерации Журналистов (IFJ), Член Союза журналистов России.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Дополнительная&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;информация&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/lifepeterburg/videos&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#000080;&quot;&gt;http://www.youtube.com/lifepeterburg/videos&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &amp;nbsp;YouTube LIFE.Petersburg Media Channel&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.valais.ch&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#000080;&quot;&gt;www.valais.ch&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;Official Website of Valais/Wallis Promotion&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.myswitzerland.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#000080;&quot;&gt;www.myswitzerland.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;General information and news about Switzerland&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.swisstravelsystem.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#000080;&quot;&gt;www.swisstravelsystem.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &amp;nbsp;Swiss Travel System&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://worldtourism.ucoz.ru/news/letnij_otdykh_v_vale/2016-10-05-182</link>
			<dc:creator>moderator</dc:creator>
			<guid>https://worldtourism.ucoz.ru/news/letnij_otdykh_v_vale/2016-10-05-182</guid>
			<pubDate>Wed, 05 Oct 2016 12:22:48 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>VIII Международный форум «Водный туризм»</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: times new roman,times,serif;&quot;&gt;20-21 октября 2016 года в Санкт-Петербурге состоится VIII Международный форум &amp;laquo;Водный туризм&amp;raquo;. Мероприятие пройдет в рамках Проекта Партии &amp;laquo;ЕДИНАЯ РОССИЯ&amp;raquo; &amp;laquo;Санкт-Петербург &amp;ndash; морская столица России&amp;raquo; при поддержке Совета Федерации ФС РФ, Государственной Думы ФС РФ, Министерства культуры РФ, Министерства транспорта РФ, Федерального агентства по туризму, Федерального агентства морского и речного транспорта и других профильных федеральных и региональных министерств и ведомств. Целью проведения форума &amp;laquo;Водный туризм&amp;raquo; является совершенствование нормативно-пр...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: times new roman,times,serif;&quot;&gt;20-21 октября 2016 года в Санкт-Петербурге состоится VIII Международный форум &amp;laquo;Водный туризм&amp;raquo;. Мероприятие пройдет в рамках Проекта Партии &amp;laquo;ЕДИНАЯ РОССИЯ&amp;raquo; &amp;laquo;Санкт-Петербург &amp;ndash; морская столица России&amp;raquo; при поддержке Совета Федерации ФС РФ, Государственной Думы ФС РФ, Министерства культуры РФ, Министерства транспорта РФ, Федерального агентства по туризму, Федерального агентства морского и речного транспорта и других профильных федеральных и региональных министерств и ведомств. Целью проведения форума &amp;laquo;Водный туризм&amp;raquo; является совершенствование нормативно-правовой базы в сфере водного туризма, открытое обсуждение наиболее актуальных проблем отрасли, создание условий для развития круизного и яхтенного туризма на территории России.&lt;br /&gt;
За последние 8 лет Форум стал ведущим мероприятием в сфере водного туризма, в котором участвуют руководители крупнейших компаний отрасли, представители профильных федеральных и региональных органов власти, экспертного и научного сообщества. В 2015 г. в работе форума &amp;laquo;Водный туризм&amp;raquo; приняли участие более 20 федеральных министерств и ведомств, депутаты Государственной Думы ФС РФ, около 50 регионов России, более 100 коммерческих компаний и общественных организаций. Главным итогом работы Форума является резолюция с предложениями и рекомендациями участников, которая будет направлена в профильные комитеты Государственной Думы ФС РФ и Совета Федерации ФС РФ, федеральные министерства и ведомства с целью совершенствования законодательства и государственного регулирования в сфере водного туризма.&lt;br /&gt;
В России в настоящий момент сложилась уникальная ситуация: с одной стороны наблюдается значительный рост внутреннего и въездного туризма, с другой, несмотря на положительную конъюнктуру, отрасль водного туризма не может реализовать свой высокий потенциал, встречая целый ряд инфраструктурных, правовых ограничений и т.д. Для речного круизного туризма это в первую очередь неудовлетворительное состояние внутренних водных путей, устаревание флота, низкая популярность речных круизов у населения. Для морских круизов - неготовность портов к приему современных круизных судов, сложности в прохождении пограничного и таможенного контроля, необходимость упрощения визового режима для иностранных туристов. Для яхтенного туризма - несовершенство нормативно-правового регулирования и неразвитость яхтенной инфраструктуры. Данные вопросы носят комплексный характер, и их решение возможно только в условиях межведомственного взаимодействия и участия всех заинтересованных сторон.&lt;br /&gt;
Форум &amp;laquo;Водный туризм&amp;raquo; зарекомендовал себя как эффективная площадка диалога между бизнесом и властью, в рамках которой обсуждаются наиболее актуальные проблемы отрасли, вырабатываются оптимальные пути их решения, формируются устойчивые партнерские связи.&lt;br /&gt;
Учитывая важность поднимаемых вопросов, к участию в Форуме приглашаются туроператоры морских и речных круизов, турфирмы, судовладельцы, судостроители, яхт-клубы, инвестиционные и страховые компании, банки, морские и речные пассажирские порты, строительные компании, проектные институты, разработчики и производители навигационного оборудования, дноуглубительные компании, операторы спутниковой связи для морских и речных судов, IT-компании, учреждения культуры, консалтинговые и маркетинговые агентства, некоммерческие, научные и образовательные организации.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://worldtourism.ucoz.ru/news/viii_mezhdunarodnyj_forum_vodnyj_turizm/2016-09-18-181</link>
			<dc:creator>moderator</dc:creator>
			<guid>https://worldtourism.ucoz.ru/news/viii_mezhdunarodnyj_forum_vodnyj_turizm/2016-09-18-181</guid>
			<pubDate>Sun, 18 Sep 2016 12:42:13 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Бутса Удачи - на Миллионной, 25</title>
			<description>&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: times new roman,times,serif;&quot;&gt;Туристско-информационный офис, который открылся&amp;nbsp;&amp;nbsp; в самом центре Петербурга, в окружении известных достопримечательностей Северной столицы,&amp;nbsp; первым из череды тех, что появятся в городе в рамках подготовки к Чемпионату мира по футболу 2018 года. ( Планируется открыть около 7 новых офисов ). Но надо отдать должное, всего туристско-информационных офисов в нашем городе, вместе с вновь &amp;nbsp;открывшемся,&amp;nbsp; уже 12. Генеральный директор СПб ГКУ &amp;laquo;Городское туристско-информационное бюро&amp;raquo; Комитета по развитию Туризма Санкт-Петербурга Евгений Панкевич отметил, &amp;laquo;что новый офис долже...</description>
			<content:encoded>&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: times new roman,times,serif;&quot;&gt;Туристско-информационный офис, который открылся&amp;nbsp;&amp;nbsp; в самом центре Петербурга, в окружении известных достопримечательностей Северной столицы,&amp;nbsp; первым из череды тех, что появятся в городе в рамках подготовки к Чемпионату мира по футболу 2018 года. ( Планируется открыть около 7 новых офисов ). Но надо отдать должное, всего туристско-информационных офисов в нашем городе, вместе с вновь &amp;nbsp;открывшемся,&amp;nbsp; уже 12. Генеральный директор СПб ГКУ &amp;laquo;Городское туристско-информационное бюро&amp;raquo; Комитета по развитию Туризма Санкт-Петербурга Евгений Панкевич отметил, &amp;laquo;что новый офис должен разгрузить подобный павильон на Дворцовой площади, который каждый год бьет рекорды посещаемости&amp;raquo;. Помимо информационной помощи туристам в офисе на ул. Миллионной, 25, будет предоставляться государственная услуга аккредитации экскурсоводов&amp;nbsp; и гидов-переводчиков. На данный момент это&amp;nbsp; добровольная процедура, однако &amp;nbsp;большинству предпочтительно ее проходить, т.к.&amp;nbsp; удостоверение по аккредитации подтверждает квалификацию и показывает, что качество работы проверено экспертами. Как отметил Панкевич, за 1-е полугодие 2016 года были аккредитованы 601 специалист, даны 810 консультаций по телефонам, &amp;nbsp;43 человека тестированы. Всего на данный момент в базе учреждения более 4,5 тысячи экскурсоводов и гидов-переводчиков. Председатель комитета&amp;nbsp; по&amp;nbsp; развитию туризма&amp;nbsp; Санкт-Петербурга Андрей Мушкарев, открывая офис на Миллионной, сказал: &amp;laquo;Наша задача &amp;ndash; показать дружелюбие, открытость и гостеприимство. Это важный элемент&amp;nbsp; для гостей и болельщиков Санкт-Петербурга в преддверии Чемпионата мира по футболу-2018&amp;raquo;. Новый офис на Миллионной, 25, где установлена Бутса Удачи , носок которой можно потереть наудачу, будет работать с понедельника по пятницу с 10 утра до 19 вечера.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/br&gt;

&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: times new roman,times,serif;&quot;&gt;&lt;em&gt;Марина Морева&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</content:encoded>
			<link>https://worldtourism.ucoz.ru/news/tio_na_millionnoj_25/2016-08-17-180</link>
			<dc:creator>moderator</dc:creator>
			<guid>https://worldtourism.ucoz.ru/news/tio_na_millionnoj_25/2016-08-17-180</guid>
			<pubDate>Wed, 17 Aug 2016 12:16:07 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>«Visit Turku»</title>
			<description>&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:times new roman,times,serif;&quot;&gt;В офисе СПб ГКУ &amp;laquo;Городское туристско-информационное бюро&amp;raquo; Комитета по развитию туризма состоялось мероприятие, посвященное презентации туристского потенциала города Турку. В рамках встречи было подписано соглашение о сотрудничестве между СПб ГКУ &amp;laquo;ГТИБ&amp;raquo; и офисом по туризму &amp;laquo;Visit Turku&amp;raquo;. В мероприятии приняли участие: и.о. генерального директора СПБ ГКУ &amp;laquo;ГТИБ&amp;raquo; Надежда Петрова, специалист сектора региональных и международных проектов Комитета по развитию туризма Санкт-Петербурга Петр Арсеньев, руководитель отдела по международному маркетингу &amp;laquo;Visit Turku&amp;ra...</description>
			<content:encoded>&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:times new roman,times,serif;&quot;&gt;В офисе СПб ГКУ &amp;laquo;Городское туристско-информационное бюро&amp;raquo; Комитета по развитию туризма состоялось мероприятие, посвященное презентации туристского потенциала города Турку. В рамках встречи было подписано соглашение о сотрудничестве между СПб ГКУ &amp;laquo;ГТИБ&amp;raquo; и офисом по туризму &amp;laquo;Visit Turku&amp;raquo;. В мероприятии приняли участие: и.о. генерального директора СПБ ГКУ &amp;laquo;ГТИБ&amp;raquo; Надежда Петрова, специалист сектора региональных и международных проектов Комитета по развитию туризма Санкт-Петербурга Петр Арсеньев, руководитель отдела по международному маркетингу &amp;laquo;Visit Turku&amp;raquo; Лотта Бэк, менеджер по международному маркетингу &amp;laquo;Visit Turku&amp;raquo; Ольга Хенрикссон, а также представители туристических компаний и СМИ Санкт-Петербурга.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
В начале мероприятия Надежда Петрова поприветствовала всех присутствующих и отметила, что данная встреча открывает большие перспективы для сотрудничества Санкт-Петербурга и Турку в сфере туризма. Она подчеркнула, что ранее между СПб ГКУ &amp;laquo;ГТИБ&amp;raquo; и финским городом Лаппеенранта было также подписано соглашение о сотрудничестве в сфере туризма, которое позволило представителям двух городов участвовать в праздниках и других мероприятиях в Санкт-Петербурге и Лаппеенранте, а также распространять печатную продукцию в туристских офисах. Надежда Витальевна отметила, что данный опыт сотрудничества оказался очень успешным для двух городов, и подписание соглашения с Турку будет способствовать взаимному развитию туризма обеих дестинаций.&lt;br /&gt;
Представитель Комитета по развитию туризма Санкт-Петербурга Петр Арсеньев отметил, что город на Неве имеет тесные связи с городами Финляндии, в том числе с Турку. В частности, и Турку, и Санкт-Петербург &amp;ndash; это бывшие столицы, вторые по значимости города в своих странах. В 1953 году Турку стал первым городом-побратимом Ленинграда, и является им уже более 60-ти лет. Основой для установления прямых контактов Санкт-Петербурга и Финляндии является межправительственное соглашение между Россией и Финляндией о сотрудничестве в Мурманской области, Республике Карелия, Санкт-Петербурге и Ленинградской области, подписанное в январе 1992 года. Для реализации этого соглашения в 1993 году была создана межправительственная Российско-Финляндская Группа по развитию сотрудничества сопредельных регионов. Санкт-Петербург имеет соглашения о сотрудничестве с несколькими финскими городами: Хельсинки, Лаппеенранта, Иматра, Котка и другими, а в июне 2008 года был подписан документ об утверждении программы торгово-экономического, научно-технического и гуманитарного сотрудничества между Санкт-Петербургом и Турку. &amp;laquo;Очень отрадно отметить, что 2016 год начинается с нашей встречи. Наша общая цель &amp;ndash; увеличение туристских поездок между Санкт-Петербургом и Турку. Мы надеемся, что подписание соглашения о сотрудничестве между двумя городами станет еще одним стимулом к взаимным путешествиям, знакомством с культурой двух дестинаций. Мы живем в интересное время, когда границы между государствами уже не являются большой преградой: существует скоростной транспорт, интернет, социальные сети, которые позволяют вести диалог на всех уровнях&amp;raquo;, &amp;ndash; подчеркнул Петр Арсеньев.&lt;br /&gt;
От имени &amp;laquo;Visit Turku&amp;raquo; участников и гостей мероприятия поприветствовала Лотта Бэк. &amp;laquo;Мы очень гордимся возможностью стать вашими партнерами и подписать договор о сотрудничестве. Санкт-Петербург всегда был очень важным партнером для Турку, более 60-ти лет он является нашим городом-побратимом. Вторая по численности группа туристов, приезжающих в Турку, это россияне, и большинство из них &amp;ndash; жители Петербурга. Мы уверены, что наше сотрудничество станет очень плодотворным для обеих сторон&amp;raquo;, &amp;ndash; отметила госпожа Бэк.&lt;br /&gt;
Соглашение о сотрудничестве в сфере туризма подписали и.о. генерального директора СПБ ГКУ &amp;laquo;ГТИБ&amp;raquo; Надежда Петрова и руководитель отдела по международному маркетингу &amp;laquo;Visit Turku&amp;raquo; Лотта Бэк.&lt;br /&gt;
В ходе встречи состоялась презентация туристского потенциала города Турку. Ольга Хенрикссон рассказала о первой столице и самом старом городе Финляндии, ведущем свою историю с 1229 года. В 2011 году Турку был назван культурной столицей Европы. В течение долгого периода истории он был главным городом страны: в 1640 году там был открыт первый в Финляндии университет, в 1809 году Турку стал первой столицей Финляндии.&lt;br /&gt;
Одними из самых посещаемых достопримечательностей Турку являются Абоский замок и Кафедральный собор, которые также предлагают туристам экскурсии на русском языке. Помимо главных объектов показа, Турку может предложить своим гостям различные музеи, места отдыха и культурные пространства: Морской музей, музей-аптека, крытый рынок, центральная библиотека, парк развлечений и водных аттракционов, зоопарк и многие другие. А для тех, кто хочет избежать городской суеты, представители &amp;laquo;Visit Turku&amp;raquo; рекомендуют посетить архипелаг Турку &amp;ndash; скопление &amp;nbsp;двадцати тысяч небольших живописных островов, крупнейший архипелаг в Балтийском море.&lt;br /&gt;
В завершение встречи представители туристского офиса &amp;laquo;Visit Turku&amp;raquo; разыграли среди гостей мероприятия памятные призы и сувениры с символикой города, а также подарочные туристические сертификаты.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://worldtourism.ucoz.ru/news/visit_turku/2016-01-18-179</link>
			<dc:creator>moderator</dc:creator>
			<guid>https://worldtourism.ucoz.ru/news/visit_turku/2016-01-18-179</guid>
			<pubDate>Mon, 18 Jan 2016 15:46:02 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>